MEEDIAVALVUR: ETV sporditoimetuse lugupidamatus või ebaprofessionaalsus?

Juba pikemat aega võib ETV ülekannetes nii laskesuusatamise karikaetappidelt kui ka MM-ilt kuulda ühes ja samas stuudios viibivatelt kahelt reporterilt erinevaid versioone Norra naissuusataja perekonnanimest: üks ütleb „Kirkeeide“, teine aga „Širkeeide“, oli kuulda ka kogunisti „Tširkeeide“ varianti.

Ja küsimus ei ole siin isegi mitte selles, kui valesti (õigesti) hääldatakse maailmakuulsa sportlase nime. Ma ei ole nii nõudlik, võõrnimesid võib ju hääldada erinevat moodi, ilma et see muutuks kriminaalseks.

Aga see, et ühe ja sama reportaaži raames on see õnnetu norralanna kord „Kirkeeide“, kord „Širkeeide“, räägib olukorrast, kui reporterid ei kuule teineteist või siis nendel ongi seal täielik anarhia – igaüks hääldab nii nagu tahab, teise kiuste. Ja mitte ükski toimetaja ei ole mitme kuu kestel kordagi öelnud, et nüüd aitab, lepime kokku, et tegemist ei ole mingi õlleõhtuga, ja nimetame naist vähemalt ühe saate raames ühtemoodi.

Praegu aga ilmutavad spordikommentaatorid lugupidamatust nii sportlase enda kui ka vaatajate vastu. Eriti tänases ülekandes MM-ilt.

Sama provintsiaalse ligadi-logadi suhtumise ohvriks langeb ETV ülekannetes sageli ka naissuusataja Gasparin, kes on ühe reporteri suus „Gasparin“, teine aga räägib minuti pärast „Gasparjanist“. Nagu oleks üks Berni kantonist ja teine hoopis Jerevanist.

Ivan Makarov

22. veebruar 2025

1 thought on “MEEDIAVALVUR: ETV sporditoimetuse lugupidamatus või ebaprofessionaalsus?”

  1. Mulle meenus klassikana 2002. aasta Müncheni kergejõustiku EM’ilt Kaljuveeri-Sääritsa öeldu, et “kohtunik lasi sportlasele paugu kõrva”.

    Nojah, “Gasparjan” on ikka ülepakutud. Ehk tahtis hääldada kui “Gasparään”. Ma saan aru, miks Šveitsi sportlaste nimesid hääldatakse nii erinevalt. Kein Einaste igatahes 2023. aastal Otepää treeninglaagris jagas talle itaaliakeelseid käske.

Leave a Comment

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga