Pihkva riiklikus ülikoolis on välja töötatud hariduslik moodul (образовательный модуль) „Baltimaade keeled kõrghariduse põhiprogrammide jaoks“.
Baltnews väidab, et „natsionalismi kasv ja sellega seotud Pribaltika katsed võltsida ajalugu tingisid valgustuspoliitika vajadust. Ajal kui Baltimaad püüavad välja juurida vene keelt, otsustasid Venemaa kõrgkoolid tutvustada oma üliõpilastele naabreid: nii saavad nad tulevikus pidada nendega dialoogi ja olla mõistetud.“
Selgitusi andsid Pihkva riikliku ülikooli õppejõud Lina Vorobjova ja Tatjana Hriškevitš.
Kursuse eesmärk on anda tudengitele ettekujutus Baltimaade ajaloost (loomulikult Kremli versioonis), kultuurist ja poliitilisest süsteemist ning saavutada „võõrkeelne kommunikatiivne kompetents A1“. Eesti keele õppevahenditest on valitud Inga Manguse ja Merge Simmuli õpik algajatele 0-A1 ning Mare Kitsniki „Kirjuta mulle“.
Pihkva ülikooli õppejõud ei varja ettevõtmise poliitilisi eesmärke:
„Baltimaades on sellised teravad probleemid nagu natsionalismi kasv ja sellega seotud meie ühise mineviku ajaloo võltsimise katsed. Kooliõpikutest kadusid vene ajaloo tähtsaimad leheküljed, võidud sõdades, Nõukogude Liidu roll majanduslikus taassünnis pärast Teist maailmasõda. On laialt levinud Venemaa ajaloo nõukogude perioodi tendentslik kirjeldamine eksituste pideva jadana ja riigi kuritegudena oma rahva vastu, riigi sotsiaal-majandusliku elu esinevate sfääride saavutuste diskrediteerimine. Infopoliitikas süstemaatiliselt võltsitakse ja vaikitakse maha ajaloolisi fakte ja sündmusi, mis tõestavad nõukogude riigi ja rahva otsustavat rolli Saksamaa purustamises teises maailmasõjas ja Euroopa vabastamises natsismist… Keel muutub „pehme jõu“ instrumendiks.“
No näete, mida kõike võib teha eesti keele abil. Kuigi meie jaoks pole selles ju mitte midagi uut: Toom, Svet ja mõned teised nende masti inimesed õppisid ka eesti keele ära.
Paraku.
Ivan Makarov
Ja ka Ivanov, kes ei kannata mitte mingisugust kriitikat, on eesti keele ära õppinud.